Если бы Джером жил в наши дни
Мне попался на глаза плейер моей жены
(если совсем точно, я получил его в руки, чтобы обновить содержимое).
С неизбежностью вспомнилось бессмертное творение:
Я не хочу никого обидеть, но я твердо убежден, что если взять обыкновенную бечеву, растянуть ее посреди поля и на полминуты отвернуться, то окажется, что она за это время собралась в кучу, скрутилась, завязалась в узлы и превратилась в сплошные петли, а оба ее конца куда-то исчезли. Чтобы распутать ее, вам придется добрых полчаса просидеть на траве, непрерывно ругаясь.
Я справился быстрее, но ругался, как положено.
Есть все же у природы незыблемые законы, это радует.
(если совсем точно, я получил его в руки, чтобы обновить содержимое). С неизбежностью вспомнилось бессмертное творение:
Я не хочу никого обидеть, но я твердо убежден, что если взять обыкновенную бечеву, растянуть ее посреди поля и на полминуты отвернуться, то окажется, что она за это время собралась в кучу, скрутилась, завязалась в узлы и превратилась в сплошные петли, а оба ее конца куда-то исчезли. Чтобы распутать ее, вам придется добрых полчаса просидеть на траве, непрерывно ругаясь.
Я справился быстрее, но ругался, как положено.
Есть все же у природы незыблемые законы, это радует.
no subject
Открою страшную тайну -
Re: Открою страшную тайну -
Нет вопросов
Re: Открою страшную тайну -
Всех не перевешаешь
от неимеющих вешалки в приданом
Гениально!
no subject
моторику пальцев у детейтерпениезакрепляет навыки трудолюбия.Только делать это надо медленно и со вкусом. И материться при этом надо тоже медленно и со вкусом:))
:)
no subject
Ошибаешься!
И наслышан о способах борьбы с клубками!
Re: Ошибаешься!
no subject
no subject
Нашей бечевкой я занялся самолично незадолго до того, как мы подъехали к шлюзу. Я не позволил Гаррису прикасаться к ней, потому что Гаррис небрежен. Я медленно и старательно смотал ее, завязал посредине, сложил пополам и тихонько опустил на дно лодки; Гаррис по всем правилам искусства поднял ее и вложил в руку Джорджа. Джордж, крепко держа бечеву, отставил руку подальше и начал ее разматывать с такой осторожностью, словно
распеленывал новорожденного младенца. Но не успел он раскрутить и десяти ярдов, как она уподобилась плетеному коврику, сделанному неумелыми руками новичка.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject