Entry tags:
Я И Интеллект. Я - И. Интеллект?
Обнаружил в себе некоторые свойства ИИ. А именно — несомненную реакцию на пресловутый промптинг. Все благодаря жене, как оно обычно и бывает.
Жена говорит: "Прочти вот этот пост. Только не нервничай — человек пишет неграмотно, а ты не обращай внимания, просто прочти".
Читаю — о чудо, работает! Прочел и понял.
Ведь обычно как это происходит? Читаю: "В июне сделал на одном сайте". Процессор зацикливается на игривых подстановках (догадался, что чего-то не хватает, и даже догадывается, чего именно, но остановиться не может). А дюжина нормальных людей комментирует, не заморачивается, дает дельные советы. Все поняли правильно.
Или читаю "со мной в Израиле ни раз случалось". Две основные ветки: "не раз случалось" и "ни разу не случалось", процессор побежал по обеим, смысл утерян.
Вопрос — как быть дальше? Гуру ИИ говорят, что промптинг — штука тонкая, индивидуальная, настраивается сугубо под задачу. И не могу же я жену дергать всякий раз!
И другой вопрос: если все эти глупости — падежи, согласования, синтаксис и орфография в целом не нужны нормальным людям, почему они не вымерли в процессе эволюции? Или вот прямо сейчас стали не нужны и вымирают на наших глазах?
Когда-то меня впечатлила фраза:
"По резлутьтаам исселдований одного анлгисйокго уинверстиета, не имеет занечния, в каокм проякде рсаоплжонеы бкувы в слвoе. Галнвое, чтобы преавя и псоелндяя блыи на месте. Отсаьлыне буквы моугт следоавть в плоном бепсояркде и все рвано ткест монжо поричатть. Причниой эотго явялестя то, что мы не читеам кжадую бкуву по отдлеьнсоти, а тлокьо все слвоо целиокм"
Видимо, пришла пора обобщить эти исследования. Не поручить ли ИИ?
Disclaimer: автор ни разу не утверждает, что сам всегда пишет грамотно.
Жена говорит: "Прочти вот этот пост. Только не нервничай — человек пишет неграмотно, а ты не обращай внимания, просто прочти".
Читаю — о чудо, работает! Прочел и понял.
Ведь обычно как это происходит? Читаю: "В июне сделал на одном сайте". Процессор зацикливается на игривых подстановках (догадался, что чего-то не хватает, и даже догадывается, чего именно, но остановиться не может). А дюжина нормальных людей комментирует, не заморачивается, дает дельные советы. Все поняли правильно.
Или читаю "со мной в Израиле ни раз случалось". Две основные ветки: "не раз случалось" и "ни разу не случалось", процессор побежал по обеим, смысл утерян.
Вопрос — как быть дальше? Гуру ИИ говорят, что промптинг — штука тонкая, индивидуальная, настраивается сугубо под задачу. И не могу же я жену дергать всякий раз!
И другой вопрос: если все эти глупости — падежи, согласования, синтаксис и орфография в целом не нужны нормальным людям, почему они не вымерли в процессе эволюции? Или вот прямо сейчас стали не нужны и вымирают на наших глазах?
Когда-то меня впечатлила фраза:
"По резлутьтаам исселдований одного анлгисйокго уинверстиета, не имеет занечния, в каокм проякде рсаоплжонеы бкувы в слвoе. Галнвое, чтобы преавя и псоелндяя блыи на месте. Отсаьлыне буквы моугт следоавть в плоном бепсояркде и все рвано ткест монжо поричатть. Причниой эотго явялестя то, что мы не читеам кжадую бкуву по отдлеьнсоти, а тлокьо все слвоо целиокм"
Видимо, пришла пора обобщить эти исследования. Не поручить ли ИИ?
Disclaimer: автор ни разу не утверждает, что сам всегда пишет грамотно.
no subject
Может автор потом подправляет?
У меня первая вычитка всегда не сильно продуктивна, но ЖЖ доверять набросок не решаюсь, в смысле как черновик.
А потом уже, стандартно до десяти правок, падежи, замена слов..
При этом и грамотность тоже хромает, не без этого
no subject
no subject
Я в восторге — так ты постепенно и меня станешь понимать
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
вам ли, ивритофонам, не знать, что контекст — всё, синтаксис — ничто :) Если все гласные можно скопом опускать, то о таких мелочах как не-ни даже говорить как-то неловко :)
no subject
no subject
недостаточно. Даже когда оглашаешь огласовки, а потом еще на всякий случай оглашаешь что огласил, все равно месседж оказывается искаженным. Свойство оглашения urbi et orbi
no subject
no subject
да, типа того. Если только собеседники не настроены на одну волну. А в случае вещания в массы последние всегда находятся в больших количествах
no subject
или знали английский на моем уровне)Начальник с трудом понимал, что пишут испанцы.
Я же бодро переводила ему это на иврит :)
Самое смешное, что присланные мейлы я понимала правильно.
no subject
Но там немножко другой аспект, тут мы говорим (пишем) на родном языке.
no subject
Грамотно пишешь, грамотно, чегоужтам.
no subject
no subject
no subject
— Семён Маркович, а шо вы делаете для сохранения чистоты нашего Чёрного моря?
— Для сохранения чистоты нашего Чёрного моря мы с моей женой Розой туда ничего не делаем.
> А дюжина нормальных людей комментирует, не заморачивается, дает дельные советы. Все поняли правильно.
Как в анекдоте с пустыми листовками.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Извините, друзья, но я и с вашим AI буду разговаривать как привык. По умолчанию вежливо, а если что - честно посылать нахуй.