![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Когда я был маленьким, в нашей компании считалось хорошим тоном продолжить на лету любую цитату из бессмертных произведений Ильфа и Петрова. Поскольку в остальных областях культуры невежество было чуть менее чем полным, разные штучки (названия которых тоже возникли в моей жизни позже) ускользали. И всплывали уже позже.
Одну историю я вроде бы упоминал в журнале, но не могу найти. Пошли мы с двумя девушками в Тель-Авивский ресторан "L'entrecôte". И девушки мои разговорились по-французски с официантом (он же, видимо, хозяин), который после нескольких реплик вежливо спросил: "Месье тоже говорит по-французски?" Ему ответили в смысле, что вообще-то не говорит, но одну фразу – может. И все посмотрели на меня, и я не обманул ожиданий... Так я узнал, что Ипполит Матвеевич Воробьянинов говорил на языке Мольера с ошибками.
Про популярную нынче цитату из Евангелий узнал до того, равно как и слово "перифраз". а вот про источник фразы из незабвенной речи Остапа в Васюках - позже. Кто из нас слышал в мирной жизни романс, начинающийся словами "Всё сметено могучим ураганом"? А "все учтено могучим ураганом" некоторые мои знакомые употребляют в повседневной речи, просто автоматически.
Были и еще озарения, сейчас не помню, но буду вспоминать.
Одну историю я вроде бы упоминал в журнале, но не могу найти. Пошли мы с двумя девушками в Тель-Авивский ресторан "L'entrecôte". И девушки мои разговорились по-французски с официантом (он же, видимо, хозяин), который после нескольких реплик вежливо спросил: "Месье тоже говорит по-французски?" Ему ответили в смысле, что вообще-то не говорит, но одну фразу – может. И все посмотрели на меня, и я не обманул ожиданий... Так я узнал, что Ипполит Матвеевич Воробьянинов говорил на языке Мольера с ошибками.
Про популярную нынче цитату из Евангелий узнал до того, равно как и слово "перифраз". а вот про источник фразы из незабвенной речи Остапа в Васюках - позже. Кто из нас слышал в мирной жизни романс, начинающийся словами "Всё сметено могучим ураганом"? А "все учтено могучим ураганом" некоторые мои знакомые употребляют в повседневной речи, просто автоматически.
Были и еще озарения, сейчас не помню, но буду вспоминать.