lev_m: (Default)
Каждый день не получается, но идея, похоже, запала мне в душу. Заведу, пожалуй, новый таг.

Глубокомысленная формулировка: ежели вы знаете что-то всю жизнь, это не означает, что ваши знания соответствуют действительности.

Практический вопрос: где ударение в слове "асимптота"?

В Вики, правда, уже два ударения - видимо, число ошибавшихся вместе со мной превысило критическую массу. (А жена моя знала, знала!)
lev_m: (Default)
Читал ленту. Копи-паст:
Нужен кооперайтер русский-английский, для двуязычного сайта, знающего правила написания статей на сайт для его продвижения.

Читал новости. Пошел проверить - нет, все правильно перевели. Украинский лидер говорит в своем ФБ (мне кажется, понятно без перевода, но могу перевести для желающих):
Територіальна цілісність, суверенітет та українська незалежність залишаться такими, як вони є!

Расскажите мне еще раз, что я мог бы слегка напрячь извилины, если они у меня есть, и замечательным образом догадаться, что хотели мне сказать оба автора на своих на разных языках. И мы вместе посмеемся.
lev_m: (Default)
Пожалуй, таки заведу пополняемую коллекцию.

Свадьба принцессы Марии, дочери Георга V и виконта Ласеллс в 1922 году - не зватает всего лишь запятой, а какая закрутилась интрига!
вышла замуж за на принце Генри Баттенбергском - ясно где, не ясно - за кого.
Прием по случаю свадьбы третьей дочери королевы Виктории, Алисы на принце Луи Гемменском. - по крайней мере, автор последователен.

"Хочу найти доброго, не женатого, любящего и адекватно мылящего мужчину" - всего одна буква, а в какие немыслимые дали уносится воображение!
lev_m: (Default)
Тема из моих любимых - вот здесь и тут парочка предыдущих примеров.

Психологи или филологи, наверное, могут объяснить, почему надписи на близкородственном языке зачастую вызывают у непрофессионалов детский восторг. Мне это знакомо с детства, когда приезжая публика радостно балдела от вывесок типа "Їдальня" и "Меблi". И даже невинная "Перукарня" доставляла людям радость.

Сербский с хорватским (бывшие когда-то одним языком, вернее, попытавшиеся стать - отдельная интересная история) по моим ощущениям несколько дальше от русского, но зато чуть ближе к украинскому, что зачастую создает иллюзию понимания.

Теперь после высоколобого вступления просто набор картинок )
lev_m: (Default)
Набрал в поисковике "Империализм как высшая стадия капитализма" - и в девяти результатах из десяти на первой странице эта блистательная фраза написана через запятую. Попробовал в другом поисковике - восемь из десяти.

(Если вы спросите: "С какого перепугу?..", и даже если не спросите - просто чтоб самому потом не мучиться этим вопросом, - отвечаю: уважаемый [livejournal.com profile] riftsh в ходе дискуссии по поводу предполагаемой пародии ЮК на МЩ в неявной форме посоветовал время от времени перечитывать эту замечательную работу)

И попутно - вероятно, не без влияния очередного обсуждения у прелестной [livejournal.com profile] rotwain на задолбавшую тему "вы" versus "Вы", - вспомнилась одна байка. Она мне встретилась, когда я был маленьким, в каком-то английском учебнике не то пособии (есть подозрение, в каком именно, но уверенности нет). Суть примерно такая. Владимир Ильич, проживаючи в Лондоне, времени зря не терял, а работал в Лондонской публичной библиотеке. Дотошные исследователи откопали в архивах библиотеки заявление Ильича на имя директора с просьбой о выдаче читательского билетика (такие там были порядки - может, и сейчас так, эти англичане чертовски консервативны, говорят). Так вот. Ленин, как известно, был большим знатоком английского языка (равно как и прочих, но не о них речь). А в английском слово "я" пишется с большой буквы (I), а слово "Вы" - наоборот с маленькой (you). Но Ленин был исключительно вежливым и скромным человеком и не мог обратиться к директору с маленькой буквы, в силу чего и написал в своем заявлении "i" и, соответственно, "You". Что до невозможности умилило дотошных исследователей и автора учебника то ли пособия.
lev_m: (Default)
Как водится, наткнулся почти случайно. Опубликовано пять лет назад. М.Л. Гаспаров - о переводе "Баудолино". И ответ переводчика. Наверняка все уже прочли. Но если еще не, если вы любите "Баудолино", как люблю его я, и/или вам любопытны проблемы перевода, рекомендую.
И раз уж зашла речь о тонкостях русского языка, далее непечатное )
lev_m: (Default)
Доказывать, что грамотность наших школьников сильно понизилась, - значило бы ломиться в открытую дверь. Это обнаруживается на приемных экзаменах в высшие учебные заведения и техникумы; на уровне грамотности машинисток и переписчиц, недавно окончивших школу; при обследованиях школ, и вообще везде, где приходится наблюдать людей, обучавшихся письму последнее время. Не надо, конечно, думать, что в прежнее время по этой части все обстояло благополучно; вопрос о поднятии грамотности всегда стоял на очереди. Но надо откровенно признать, что сейчас этот вопрос приобрел совершенно необычную остроту и что вопли о недопустимой безграмотности питомцев нашей школы отнюдь не преувеличены. Надо откровенно признать, что этот пробел в нашем школьном деле дошел до размеров общественного бедствия, что об этом надо кричать и изыскивать меры для его изживания.

Когда это было написано, как вы думаете? Правильно )

Еще пара цитат.
Всем известно, как трудно читать безграмотное письмо: на каждой ошибке спотыкаешься, а иногда и просто не сразу понимаешь написанное.
Писать безграмотно - значит посягать на время людей, к которым мы адресуемся, а потому совершенно недопустимо в правильно организованном обществе.
lev_m: (Default)
UPD: предложили два замечательных названия, пусть будут на виду:
"Но видит бог, есть музыка над нами", или "Дрожит вокзал от пенья аонид".

Read more... )
lev_m: (Default)
Запоздалое дополнение к дискуссии о жестоком куплете в песне о ёлочке (начало было у [livejournal.com profile] seminarist, продолжение у [livejournal.com profile] avva). Внезапное озарение подсказало мне, что в детстве я слышал версию без злодейского топора, а добрый Гугль помог найти текст (с топором пропала и лошадка мохноногая, но ее не так жалко).
Ялинка )

September 2017

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
1718 19 202122 23
24 252627282930

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 26th, 2017 09:01 am
Powered by Dreamwidth Studios