lev_m: (Default)
[personal profile] lev_m
Цитата из поста в ФБ:
Переводя Карлсона, Лунгина столкнулась с большими проблемами. Все дело в том, что Линдгрен писала очень живым языком и в оригинальном стиле, который передать на русский язык было трудно. И девушка стала вставлять свои «сочные» фразы, которые затем стали визитной карточкой Карлсона.
Так появились фразы «спокойствие, только спокойствие», «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил», «пустяки, дело житейское», «лучшее в мире привидение с мотором»...


И из комментариев там же:
Первые две фразы переведены практически дословно: "Lugn bara lugn" и "lagom tjock man i mina bästa år".
...не зная языка, проверить не очень просто, поэтому такая журналистская отсебятина часто прокатывает и уходит в народ/в инет.

Про трудности перевода в древние доинтернетовские времена говорено много. Тут, например, любопытное обсуждение по поводу того же Карлсона и моя любимая история о гамбургере (не удержусь):
Олег Дорман рассказывал:
– Я был учеником Семена Львовича Лунгина. Однажды мы сидели на кухне у него дома и писали сценарий. В это время зашла его жена – Лилиана Лунгина, та которая перевела со шведского Малыша и Карлсона и которая корпела над очередным переводом в комнате.
– Мальчики, – огорченно сказала она, – у меня там герой идет по аэропорту и держит в руке гамбургер. Я не знаю, что это такое.
– Похоже на макинтош, – сказал Лунгин, – плащ наверное какой-то.
– Хорошо, – обрадовалась Лилиана, – напишу, что он перекинул его через руку.
Через несколько минут она снова вернулась и убитым голосом сообщила:
– Он его съел.


Возвращаясь к сабжу – слишком часто в наше время уходят в народ / в инет менее безобидные измышления, и проверять становится все труднее. Такова достаточно тривиальная мораль.
(will be screened)
(will be screened if not validated)
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org

January 2026

S M T W T F S
    123
45678910
1112 1314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 13th, 2026 04:04 pm
Powered by Dreamwidth Studios