А я не был знаком ни с Фрейдкиным, ни со старкой. Так что меня тут больше всего интересует "разлив". С одной стороны по словарю Ушакова "Розлив вин. Вино местного розлива". Но с другой стороны, ни в одном словаре не нашел "розлив" рядом с водкой. А вот "пиво продается врОзлив", впрочем здесь "врозлив" - наречие. Совсем запутался я с этим словом.
no subject
Date: 2017-05-09 02:58 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-09 04:32 pm (UTC)Как у автора - проверю дома, пока в сетевых ресурсах нашел, что "розлив" употребляется в профессиональном контексте, "разлив" - разговорное.
no subject
Date: 2017-05-11 07:50 pm (UTC)no subject
Date: 2017-05-12 11:17 am (UTC)