Надписи и вывески
Oct. 11th, 2011 10:02 pmТема из моих любимых - вот здесь и тут парочка предыдущих примеров.
Психологи или филологи, наверное, могут объяснить, почему надписи на близкородственном языке зачастую вызывают у непрофессионалов детский восторг. Мне это знакомо с детства, когда приезжая публика радостно балдела от вывесок типа "Їдальня" и "Меблi". И даже невинная "Перукарня" доставляла людям радость.
Сербский с хорватским (бывшие когда-то одним языком, вернее, попытавшиеся стать - отдельная интересная история) по моим ощущениям несколько дальше от русского, но зато чуть ближе к украинскому, что зачастую создает иллюзию понимания.
Теперь после высоколобого вступления просто ( набор картинок )
Психологи или филологи, наверное, могут объяснить, почему надписи на близкородственном языке зачастую вызывают у непрофессионалов детский восторг. Мне это знакомо с детства, когда приезжая публика радостно балдела от вывесок типа "Їдальня" и "Меблi". И даже невинная "Перукарня" доставляла людям радость.
Сербский с хорватским (бывшие когда-то одним языком, вернее, попытавшиеся стать - отдельная интересная история) по моим ощущениям несколько дальше от русского, но зато чуть ближе к украинскому, что зачастую создает иллюзию понимания.
Теперь после высоколобого вступления просто ( набор картинок )