lev_m: (Default)
[personal profile] lev_m
Слушал намедни переводной рассказ, и там в одной из главных ролей выступал некий "сержант-майор". Поскольку до этого был уже "абзац", переведенный как "параграф", и что-то еще в том же духе, я решил, что недотепа-переводчик не знает о существовании старшего сержанта, и совсем уже собрался разразиться постом в популярном стиле "все кругом козлы, я весь в белом", но почему-то решил проверить. Оказалось, что таки существует это воинское звание в некоторых империалистических армиях. Бдительность, камрады, наше все.

Date: 2018-12-23 07:07 pm (UTC)
From: [identity profile] ka-mysh.livejournal.com
Токо так. Сама ловила себя на такой "ловле ошибок". Бдительность и проверка!

Date: 2018-12-23 07:51 pm (UTC)
From: [identity profile] edik-m.livejournal.com
А еще бывали и секунд-майоры :)

Date: 2018-12-24 03:47 am (UTC)
From: [identity profile] ottikubo.livejournal.com
Всего лишь старший сержант

Date: 2018-12-24 03:51 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Интуиции надо доверять - это таки типичный старшина, как и переводят грамотные переводчики.

Date: 2018-12-24 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] lenchik-v.livejournal.com
А гугль переводит как сержант первого класса. Видно переводчик переводил дословно

Date: 2018-12-24 06:05 am (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Вот и я так подумал.

Трудно переводчикам

Date: 2018-12-24 06:10 am (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Вики утверждает, что старшине эквивалентен First Sergeant. Тот герой рассказа был чувак неординарный в хорошем смысле, а у старшины в русском несколько иная коннотация.

Date: 2018-12-24 06:12 am (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Гугль дает и другие варианты :)

Re: Трудно переводчикам

Date: 2018-12-24 07:45 am (UTC)
From: [identity profile] riftsh.livejournal.com
Вики вики рознь. Вот хорошая, правильная вики (https://en.wikipedia.org/wiki/Starshina).

Ну, а для недоверчивых, прямо изо рта коня:

Chief Warrant Officer Camille Tcakz, Canadian Armed Forces, Command Sgt. Maj. for Allied Land Component Command Headquarters, Heidelberg has lunch with Sgt. Maj. (Starshina) Nikolai Nedelchev, a Bulgarian military police officer currently assigned to ISAF. (https://www.nato.int/fchd/fchdold/multi/photos/2005/050827/index.htm)

The company had a starshina [sergeant major] and a commander; they were responsible both for this and for putting it in order. (https://apps.dtic.mil/dtic/tr/fulltext/u2/a347502.pdf)

Date: 2018-12-24 08:09 am (UTC)
From: [identity profile] lev-m.livejournal.com
Если вам не нравится эта Вики, у нас есть и другие...
Но удалось ухватить себя за руки, будь по-вашему.

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 19th, 2026 11:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios