Если долго сидеть у реки
Aug. 8th, 2007 04:27 pmЕсли долго сидеть у компьютера, то по фредленте приплывет пост, который ты поленился написать. Это известный факт, и так можно сберечь кучу времени и творческих сил. Тем паче, что "у меня для этой самой штуки" - и далее по тексту.
Но иногда всё же оказывается, что лента приносит не то, а по волне моей памяти впечатления уплыли в туманну даль, где они уже неразличимы, и даже на жену надежды нет, поскольку произошло разделение обязанностей. Вот и приходится самому.
Герберта Розендорфера мне открыл
dp, спасибо ему большое. Поскольку в ЖЖ есть почти всё, есть тут и
rosendorfer (на которого меня навела уже
sister_kari - так я погрязну в ссылках, ребята, но нельзя же не поблагодарить :) - в этом журнале публикуются свежие переводы, весьма неплохие.
А читал я на этот раз (о чем, собственно, собирался сказать с самого начала, но как-то занесло меня в длинное вступление) роман "Письма в Древний Китай". Пересказывать не стану, спойлер можно найти на Озоне. Книжка чудная. По жанру, видимо, памфлет, но памфлет такого же уровня, как "Путешествия Гулливера". По форме - замечательная стилизация, и даже если ученые китаисты найдут, что она грешит против исторической правды жизни, правда искусства присутствует вполне, а это главное. Книжка едет к нам с Озона, так что когда-нибудь её прочтет и
sova_f и, надеюсь, подтвердит мои слова. А Розендорфера буду читать ещё.
Поскольку многие сущности ходят в нашей жизни парами, параллельно я слушал китайский детектив - Роберт ван Гулик, Убийство по-китайски: Лабиринт (ссылка на тексты на Альдебаране). Мне почему-то казалось, что "Роберт ван Гулик" - такой же псевдоним, как Хольм ван Зайчик, возможно даже, они - дальние родственники. Оказалось, что Гулик - вполне реальный голландец, дипломат, писатель и т.д. "Роберт ван Гулик создает свою собственную неповторимую творческую манеру..." То есть, опять стилизация, к тому же - детектив, но было очень скучно, неправдоподобно, затянуто и неинтересно. Хотя все рецензии на Гулика весьма хвалебные. Если решусь попробовать ещё раз - непременно глазами.
Параллельно слушал "Сакура и дуб" Всеволода Овчинникова. Проникался японским духом. Сделал неожиданное наблюдение. Первый раз эту книгу я читал много лет назад, когда впечатления очевидца, пожившего в Японии, были в диковинку. Помню впечатления от прочтения - хорошая, доброжелательная, интересная, честная книга. Начал слушать - и поразился, насколько высока концентрация "идеологии" - японский и американский милитаризм, газета японских коммунистов, боевые профсоюзы, хищнический капитал, пособники сионистов - и прочая, и прочая... Ничего такого не помнил. Видимо, тогда у нас стояли мощные фильтры, которые уже на уровне устройства ввода отсекали всю эту шелуху, и на процессор она уже не поступала. Или соответствующие блоки памяти были забиты под завязку, а потом потихоньку очистились - всё-таки удалось кой-чего из себя выдавить по капле за прошедшие годы. Не люблю я советскую власть. А Овчинников - к нему претензий нет. Оценивать надо по тогдашним меркам.
Параллельно читал (ещё дочитываю) воспоминания первой жены Довлатова Аси Пекуровской - "Когда случилось петь С.Д. и мне". Начал - по следам недавнего обсуждения у
sova_f (обсуждения не воспоминаний, конечно, а нашего отношения к объекту). Никому не советую. Претенциозно, скучно, неинтересно. Но у него были две другие жены, есть еще надежда.
Но иногда всё же оказывается, что лента приносит не то, а по волне моей памяти впечатления уплыли в туманну даль, где они уже неразличимы, и даже на жену надежды нет, поскольку произошло разделение обязанностей. Вот и приходится самому.
Герберта Розендорфера мне открыл
А читал я на этот раз (о чем, собственно, собирался сказать с самого начала, но как-то занесло меня в длинное вступление) роман "Письма в Древний Китай". Пересказывать не стану, спойлер можно найти на Озоне. Книжка чудная. По жанру, видимо, памфлет, но памфлет такого же уровня, как "Путешествия Гулливера". По форме - замечательная стилизация, и даже если ученые китаисты найдут, что она грешит против исторической правды жизни, правда искусства присутствует вполне, а это главное. Книжка едет к нам с Озона, так что когда-нибудь её прочтет и
Поскольку многие сущности ходят в нашей жизни парами, параллельно я слушал китайский детектив - Роберт ван Гулик, Убийство по-китайски: Лабиринт (ссылка на тексты на Альдебаране). Мне почему-то казалось, что "Роберт ван Гулик" - такой же псевдоним, как Хольм ван Зайчик, возможно даже, они - дальние родственники. Оказалось, что Гулик - вполне реальный голландец, дипломат, писатель и т.д. "Роберт ван Гулик создает свою собственную неповторимую творческую манеру..." То есть, опять стилизация, к тому же - детектив, но было очень скучно, неправдоподобно, затянуто и неинтересно. Хотя все рецензии на Гулика весьма хвалебные. Если решусь попробовать ещё раз - непременно глазами.
Параллельно слушал "Сакура и дуб" Всеволода Овчинникова. Проникался японским духом. Сделал неожиданное наблюдение. Первый раз эту книгу я читал много лет назад, когда впечатления очевидца, пожившего в Японии, были в диковинку. Помню впечатления от прочтения - хорошая, доброжелательная, интересная, честная книга. Начал слушать - и поразился, насколько высока концентрация "идеологии" - японский и американский милитаризм, газета японских коммунистов, боевые профсоюзы, хищнический капитал, пособники сионистов - и прочая, и прочая... Ничего такого не помнил. Видимо, тогда у нас стояли мощные фильтры, которые уже на уровне устройства ввода отсекали всю эту шелуху, и на процессор она уже не поступала. Или соответствующие блоки памяти были забиты под завязку, а потом потихоньку очистились - всё-таки удалось кой-чего из себя выдавить по капле за прошедшие годы. Не люблю я советскую власть. А Овчинников - к нему претензий нет. Оценивать надо по тогдашним меркам.
Параллельно читал (ещё дочитываю) воспоминания первой жены Довлатова Аси Пекуровской - "Когда случилось петь С.Д. и мне". Начал - по следам недавнего обсуждения у
no subject
Date: 2007-08-08 01:40 pm (UTC)Сам удивляюсь :)
Date: 2007-08-08 02:24 pm (UTC)Порекомендуете что-нибудь? На Альдебаране целый список.
Re: Сам удивляюсь :)
Date: 2007-08-08 03:26 pm (UTC)Спасибо!
Date: 2007-08-08 07:36 pm (UTC)Новые фильтры
Date: 2007-08-08 07:35 pm (UTC)Re: Новые фильтры
Date: 2007-08-08 08:06 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-08 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-08 02:27 pm (UTC)Сакура и дуб
Date: 2007-08-09 02:21 am (UTC)Re: Сакура и дуб
Date: 2007-08-09 04:38 am (UTC)Про Англию я спрашивал знакомого англичанина (работал тут у нас мужик), действительно ли они до сих пор спят в неотапливаемых спальнях (видимо, сильно меня эта идея смутила). Он был очень удивлен.
Re: Сакура и дуб
Date: 2007-08-09 02:47 pm (UTC)Согласен
Date: 2007-08-09 06:20 pm (UTC)А ты что ли из поезда пишешь?
Re: Согласен
Date: 2007-08-24 01:54 pm (UTC)no subject
Date: 2007-08-09 10:12 am (UTC)Это все к чему?
Первое. Розендорфера нежно люблю. "Письма в древний Китай" с кайфом читаны в прошлой жизни, в Москве, в "Иностранке" им. Лакшина. Касаемо тенденциозности -
Впрочем, это уже совсем левая тема. Наверняка, для тебя тоже в свое(твое) время было открытием - обнаружить себя не привычным демократическим общечеловеком, а ВетхоЗаветным людоедом. А в спинном мозгу мы, видимо, навсегда останемся Прогрессивными и т.п. - условный рефлекс, дело такое...Опять же, это так легко и приятно (почти так же, как говорить правду?)
Второе. Овчинникова - один в один! - было когда-то чертовски интересно читать. А пару лет назад потащила с чьей-то полки - ой, ё! неужели это та же книга? Никаких претензий, что ты. Кто я такая, чтоб лезть с претензиями к незнакомому пожилому человеку, который ничего плохого мне не сделал? ;) Но читать ску-у-учно :((
Третье. И у меня Ван Гулик не пошел. Редчайший случай - не дочитала. Хотя, пожалуй, попробую еще раз, из почтения к вышеозначенному Г-ну
Четвертое. Левка. Не читай советских газет перед обедом. И Довлатовских жен не читай тоже. ЩАс мы все все бросим и станем воспоминания писать.
Лучше
откупори шампанского бутылкусамого Довлатова перечти, что ли. Только глазом, а не ухомПятое. "У меня для этой самой штуки-штуки-штуки" - любимейшая песня была ;))) Между прочим, только из-за нее взялась столько буковок настукивать вместо плюс-одина ;)
no subject
Date: 2007-08-09 10:14 am (UTC)По пунктам :)
Date: 2007-08-09 12:42 pm (UTC)Третье - аналогично (даже загрузил уже в машинку "Золото Будды", спасибо - напомнила :)
Четвертое - проверял глазами.
Пятое - споем! Погуглил немного в поисках автора - сходу не нашел, зато попались какие-то незнакомые куплеты.
Заинтересовался наречием
Date: 2007-08-09 02:04 pm (UTC)Большой специалист в этом вопросе Лео Каганов предлагает слитное написание.
Лично я по прочтении дискуссии в
Там же, кстати, приводится филологический анекдот, имеющий лишь косвенное отношение к вопросу:
Однажды к Розенталю подошёл студент, и, ужасаясь собственной смелости,спросил: "Скажите, пожалуйста, как правильно пишется "похуй" - слитноили раздельно?" Дитмар Эльяшевич грустно посмотрел на вопрошающего,поправил очки и отвечал: "Если речь идёт о моём отношении к вам,молодой человек, то слитно, а если о глубине великой еврейской рекиИордан, то раздельно".
no subject
Date: 2012-07-08 04:51 pm (UTC)Но вопрос по-прежнему спорный, согласись...и неотразимый Дитмар Эльяшевич, к сожаленью, нам уже не даст исчерпывающего ответа...
Как ты себя чувствуешь? Вы с ногой еще в гипсе?
no subject
Date: 2012-07-08 05:02 pm (UTC)А впереди ждут новые приключения, оставайтесь с нами.
no subject
Date: 2012-07-08 05:32 pm (UTC)no subject
Date: 2012-07-08 08:18 pm (UTC)А вот ты мне объясни - как ты попала в этот пятилетней давности пост? Я сейчас сам с интересом все перечитал. Заодно обнаружилось, что так и не спели.