lev_m: (Default)
[personal profile] lev_m
Цитата из поста в ФБ:
Переводя Карлсона, Лунгина столкнулась с большими проблемами. Все дело в том, что Линдгрен писала очень живым языком и в оригинальном стиле, который передать на русский язык было трудно. И девушка стала вставлять свои «сочные» фразы, которые затем стали визитной карточкой Карлсона.
Так появились фразы «спокойствие, только спокойствие», «в меру упитанный мужчина в самом расцвете сил», «пустяки, дело житейское», «лучшее в мире привидение с мотором»...


И из комментариев там же:
Первые две фразы переведены практически дословно: "Lugn bara lugn" и "lagom tjock man i mina bästa år".
...не зная языка, проверить не очень просто, поэтому такая журналистская отсебятина часто прокатывает и уходит в народ/в инет.

Про трудности перевода в древние доинтернетовские времена говорено много. Тут, например, любопытное обсуждение по поводу того же Карлсона и моя любимая история о гамбургере (не удержусь):
Олег Дорман рассказывал:
– Я был учеником Семена Львовича Лунгина. Однажды мы сидели на кухне у него дома и писали сценарий. В это время зашла его жена – Лилиана Лунгина, та которая перевела со шведского Малыша и Карлсона и которая корпела над очередным переводом в комнате.
– Мальчики, – огорченно сказала она, – у меня там герой идет по аэропорту и держит в руке гамбургер. Я не знаю, что это такое.
– Похоже на макинтош, – сказал Лунгин, – плащ наверное какой-то.
– Хорошо, – обрадовалась Лилиана, – напишу, что он перекинул его через руку.
Через несколько минут она снова вернулась и убитым голосом сообщила:
– Он его съел.


Возвращаясь к сабжу – слишком часто в наше время уходят в народ / в инет менее безобидные измышления, и проверять становится все труднее. Такова достаточно тривиальная мораль.

Date: 2025-11-17 11:15 am (UTC)
From: [identity profile] sister-kari.livejournal.com
Участвовать в обсуждении этого - надо иметь квалификацию. У меня нету...
Интересно узнать, что Сов и Багир в оригинале мужики, но на этом и конец. Для меня настоящие - Сова и Багира. )) И настоящий шведский Карлсон со всеми своими высказываниями.
Ты нашел ту область, где я абсолютно некритична. ))

March 2026

S M T W T F S
1234567
891011121314
15 161718192021
22232425262728
293031    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 18th, 2026 07:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios