Придирки, придирки...
Aug. 30th, 2009 11:51 amVia
sestra_milo - можно читать on-line новый роман Дины Рубиной "Белая голубка Кордовы" (
sova_f, ты просила чего-нибудь испанского?).
В самом начале, видимо, чтоб разогреть читателя, идет эротическая сцена, и затем -
...Затем Ирина плескалась в душе, то и дело переключая горячую струю на холодную...
Скучный мой нетворческий разум говорит мне, что переключить горячую струю на холодную можно только единожды. Потом можно переключить холодную на горячую.
Как-то после "Синдиката" мы приуныли насчет Дины Рубиной. Потом слегка воспряли. Поглядим.
В самом начале, видимо, чтоб разогреть читателя, идет эротическая сцена, и затем -
...Затем Ирина плескалась в душе, то и дело переключая горячую струю на холодную...
Скучный мой нетворческий разум говорит мне, что переключить горячую струю на холодную можно только единожды. Потом можно переключить холодную на горячую.
Как-то после "Синдиката" мы приуныли насчет Дины Рубиной. Потом слегка воспряли. Поглядим.
no subject
можно выключить всю воду, включить горячую и снова переключать
no subject
Date: 2009-08-30 10:33 am (UTC)Впрочем, гениальный писатель многое может себе позволить. Вот у Гоголя недавно наткнулся на фразу:
Порфирий положил щенка на пол, который, растянувшись на все четыре лапы, нюхал землю.
no subject
Date: 2009-08-30 10:51 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 03:35 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 03:36 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 05:12 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 05:13 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 06:45 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 07:09 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 07:37 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 07:39 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 08:03 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-30 08:46 pm (UTC)no subject
Date: 2009-08-31 05:33 am (UTC)"Сокращено из-за громоздкости" - очень дружелюбное объяснение, восхищен :)
Не в рублях дело
Date: 2009-08-31 05:37 am (UTC)Судя по начало - очень похоже на предыдущий роман. Попробую дальше.
no subject
Date: 2009-08-31 05:47 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-31 05:59 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-31 06:02 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-31 06:07 am (UTC)no subject
Date: 2009-08-31 06:14 am (UTC)М и М
Date: 2009-08-31 06:30 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 06:38 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 06:42 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 07:21 am (UTC)Есть литературный термин - "авторская глухота" (это когда "сосна садится в ванну со льдом"). Есть редакторы-либералы, есть читатели-пуристы. Достоевский велел оставить "овальный стол круглой формы". Довлатов, думаю, никогда бы себе ничего подобного не позволил. Так что - каждый выбирает для себя. И вы как автор решаете, потакать капризам придирчивых читателей вроде меня или нет.
Re: М и М
Date: 2009-08-31 08:57 am (UTC)А круг, кстати -- частный случай овала:).
Re: М и М
Date: 2009-08-31 10:10 am (UTC)Насчет криминала - неоднозначно, по-моему. Во-первых, читатель не должен пробуксовывать, разбираясь, что же автор пытался сказать. Во-вторых, если в каком-нибудь патетичном месте вдруг прочитываются скамейки, проходящие мимо героини, эффект может отличаться от задуманного автором. В-третьих, у таких зануд, как я, возникает и накапливается досада, и это непременно сказывается на общем впечатлении.
В цитате - авторская речь, не прямая.
У Достоевского на самом деле был "круглый стол овальной формы", то есть, имелось в виду, что стол был не прямоугольный, во-первых, и вытянутый - во-вторых. ФМ был в своем праве, но я это воспринимаю как неряшливость.
Достоевского я не люблю, но и у любимого моего Толстого встречаются перлы не хуже.
Re: М и М
Date: 2009-08-31 10:38 am (UTC)Лучше, конечно, избавляться от лишних обертонов, но гению всё позволено :)
Re: М и М
Date: 2009-08-31 10:47 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 10:49 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 10:50 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 10:52 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 11:30 am (UTC)Re: М и М
Date: 2009-08-31 03:22 pm (UTC)Но мы проверим на себе :)