Как в Польше
May. 12th, 2018 11:51 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Наверное, и люди помладше помнят, что в советских военных фильмах и книгах немецко-фашистские захватчики непременно произносили фразу: "Матка, млеко-яйки!" Я раньше не задумывался на эту тему, а недавно вдруг понял - это ж правда жизни, они выучили этот текст в Польше, по дороге.
Из ложных друзей переводчика - самый обидный "owoc". Угадали? Правильно, это фрукт.. Но почему, Холмс?
Хотя в целом, конечно, можно понять. Когда видели, что человек затрудняется с ответом, просили: "Да ты по-своему скажи". Ну, и украинский помогает, не без этого.
Из ложных друзей переводчика - самый обидный "owoc". Угадали? Правильно, это фрукт.. Но почему, Холмс?
Хотя в целом, конечно, можно понять. Когда видели, что человек затрудняется с ответом, просили: "Да ты по-своему скажи". Ну, и украинский помогает, не без этого.
no subject
Date: 2018-05-12 08:56 am (UTC)Хоть догадаться можно, о чем речь.
no subject
Date: 2018-05-12 08:58 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-12 12:02 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 09:48 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-12 12:07 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-12 12:09 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-12 03:54 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 09:52 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 10:32 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 10:41 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 10:46 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 03:42 pm (UTC)Это логично: невеста такая, только временная :-)
Мне там попалось "черствый хлеб" (значит "свежий хлеб") и продуктовый магазин - "потравины".
no subject
Date: 2018-05-12 03:26 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-12 07:22 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-14 10:55 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-15 04:46 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-12 07:45 pm (UTC)На противоположной стороне площади вывеска "Перукарня". "Пекарня", - догадался Штирлиц... :)))
no subject
Date: 2018-05-13 09:49 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 10:44 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 11:04 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 11:25 am (UTC)Хотя мы дома всякие места, где можно поесть, называем едальнями, если они явно не рестораны или кафе.
no subject
Date: 2018-05-13 01:16 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 02:43 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-14 07:33 pm (UTC)Лето 82-го город Новомосковск под Днепропетровском - я там на практике - человек недавно из России рассказывал,что как-то захотелось есть - видит вывеску "Перукарня" - подумал,что это, наверное,что-то типа пельменной - зашёл, а там...
no subject
Date: 2018-05-15 12:52 pm (UTC)У нас там тоже практика была. :)
no subject
Date: 2018-05-15 07:02 pm (UTC)no subject
Date: 2018-05-13 02:18 am (UTC)А журнал мод "Урода"?
no subject
Date: 2018-05-13 09:50 am (UTC)no subject
Date: 2018-05-17 11:05 am (UTC)И еще: почему обменник валют - "кантор"?
я думала вначале, что от "конторы", но они произносят с ударением на первый слог...
no subject
Date: 2018-05-17 06:48 pm (UTC)Они всё так произносят - вернее, с ударением на предпоследний.
no subject
Date: 2018-05-17 06:54 pm (UTC)Я решил, что "Кантор" - имя собственное.
no subject
Date: 2018-05-17 09:39 pm (UTC)Не всегда...
Вот, например:
Zazdrość - это Ревность.
А вот
Заздрість - это Зависть.
no subject
Date: 2018-05-20 07:34 am (UTC)no subject
Date: 2018-06-02 02:24 pm (UTC)